Jump to content
nosferatu

I Got A Feeling - romanian translate

Recommended Posts

Posted

Ca sa intelegeti cat de fara o doaga e trupa

Amo presim?ire c? la noapte os? fie o noapte bun?

C? la noapte o s? fie o noapte bun?

C? la noapte o s? fie o noapte bun?, bun? (X2)

O presim?ire, iuhu, c? la noapte o sa fie o noapte bun?

C? la noapte o s? fie o noapte bun?

C? la noapte o s? fie o noapte bun?, bun? (X2)

Noaptea asta e noaptea, s? o tr?im!

Am banii mei, s?-i cheltuim!

S? ie?im s? o spargem (?) ca ?i vai Dumnezeule

S?ri de pe canapea, s?, s? ie?im

?tiu c? o s? ne distr?m

Dac? o ardem ?i ie?im ?i ne dezl?n?uim (gen)

M? simt stresat, vreau s? m? relaxez

Hai s? ie?im f?cu?i varz? ?i pierzând controlul

Umple-mi paharul, mazel tov

Uit?-te la ea dansând, d?-o jos

S? vopsim ora?ul, s?-l închidem

S? ardem acoperi?ul ?i apoi s? o facem din nou

Hai s? o facem, hai s? o facem, hai s? o facem

?i s? o facem ?i s? o facem, s? tr?im,

?i s? o facem ?i s? o facem ?i s? o facem, o facem, o facem

Hai s? o facem, hai s? o facem, hai s? o facem

C? am o presim?ire, iuhu,

C? la noapte os? fie o noapte bun?

C? la noapte os? fie o noapte bun?

C? la noapte os? fie o noapte bun?, bun?

(se mai repet? ni?te rahaturi)

Hai c? venim, hai c? ne ducem, tre s? ne bâ?âim

(bâ?âial?, bâ?âial?, bâ?âial?, bâ?âial?, bâ?âial?, )

Vine u?or, se duce u?or, acum noi pe vârf

(vârf, vârf, vârf, vârf, vârf)

Simte shot-ul, corp se bâ?âie, bâ?âie-o, nu te opri

(stop, stop, stop, stop, stop)

De jur împrejur, sus ?i jos, tot timpul

(bâ?âial?, bâ?âial?, bâ?âial?, bâ?âial?, bâ?âial?, )

Luni, mar?i, miercuri ?i joi

(f?-o!)

Vineri, sâmb?t?, sâmb?t? pân? duminic?

(f?-o)

Hai, hai, hai, hai, hai cu noi, ?tii tu ce zicem, zicem

Petrecere în fiecare zi, p-p-p-petrecere în fiecare zi

?i presimt, iuhu, c? la noapte os? fie o noapte bun?

C? la noapte o s? fie o noapte bun?

C? la noapte o s? fie o noapte bun?, bun? (X2)

iuhu!

Am ras 5 minute si 60 de sec in continuu citind asta

Credite? - nu spun ca e secret

Posted

K.


http://futezatorii.ro/arogante/black-eyed-peas-este-cea-mai-proasta-formatie-a-tuturor-timpurilor_1221.html

Haide?i s? traducem manele în englez? cu Google Translate.

Posted
google translate..

oricum tot pe acolo pe undeva..

@ alstar : =)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Pai n-am dreptate? Sau te referi la faptul ca melodia este defapt o manea americana? De fapt, oricum ai lua-o tot mai bine suna. Oricum eu m-am mai desteptat si nu ascult toate prostiile, ci pun accentul pe versuri.

Posted
Hai c? venim, hai c? ne ducem, tre s? ne bâ?âim

(bâ?âial?, bâ?âial?, bâ?âial?, bâ?âial?, bâ?âial?, )

Vine u?or, se duce u?or, acum noi pe vârf

(vârf, vârf, vârf, vârf, vârf)

Simte shot-ul, corp se bâ?âie, bâ?âie-o, nu te opri

(stop, stop, stop, stop, stop)

De jur împrejur, sus ?i jos, tot timpul

(bâ?âial?, bâ?âial?, bâ?âial?, bâ?âial?, bâ?âial?, )

Strofa aia a fost scrisa din pat 100% :))

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



×
×
  • Create New...